ふらんすご キホンのキ

フランス語の初級を抜け出せない、仏在住主婦のフランス語勉強プロジェクト

今日の5単語 41日目

今日のビデオはある環境活動グループのお話でした。

暴力・破壊行為なしに地球環境の保護を訴えるという、コンセプトはいいのですが、

何をやって注目を集めるかと言うと、例えば道路の封鎖・・・

当然、交通混乱を引き起こすので、警察がやむを得ず介入して最後は強硬手段に出る。

それを写真にとってもらえば彼らの宣伝になるという話。

・・・なるほど。

確かに暴力行為はないけど・・・迷惑行為はあるよね・・・

なんかモヤモヤ・・・

何かもっと他にいい方法はないのかな?

 

 

①extinction rebellion

絶滅への反抗

 

②revendication

権利の要求

Extinction Rebellion a 4 revendications très claires sur lesquelles ils communiquent.

 

③neutralité carbone

カーボンニュートラル

La réduction immédiate des émissions de gaz à effet de serre pour atteindre la neutralité carbone en 2025, grâce a une réduction de la consommation et une descente énergétique planifiée.

 

④opprimé

抑圧された

 

⑤révoltant

反発を買う、許しがたい

Comme ça, il y a de plus en plus de gens qui deviennent conscients du problème et qui ont envie de rejoindre ce groupe d’opposant parce qu’ils semblent être opprimés et ça c’est un sentiment qui est vraiment révoltant.

今日の5単語 40日目

日曜日からロランギャロスが始まって、毎日大忙し。笑

もう観客も1000人リミットで入っています。

やっと、日常に戻りつつありますね。

オリンピックもいけるんじゃないでしょうか。

 

①homonymes

同形異義語

Quand deux mots s’écrivent et se prononcent pareil mais qu’ils n’ont pas le même sens, ces deux mots sont des homonymes.

 

②faire un carton

成功する

Mais entre-temps, j’ai vu passer des articles disant que la série faisait un carton.

 

③savamment

巧みに

C’est un mystère qui a été savamment entretenu par l’auteur.

 

④planer

(謎、疑惑などが)漂う

Maurice Leblanc adorait faire planer le doute sur son personnage.

 

⑤anarchisme

無政府主義、権威の否定

En plus, c’était aussi une époque où l’anarchisme était à la mode et justement, il y a un jeune anarchiste qui est devenu célèbre grâce à ses cambriolages.

今日の5単語 39日目

 

 

①intérioriser

内に抑える、内省する

Et ça, c’est quelque chose que l’enfant va intérioriser qu’il n’a pas vraiment le droit de faire des erreurs et qu’il doit être capable de se corriger.

 

②ancré

定着した

Et le problème, c’est que ce réflex est tellement ancré dans l’esprit des Français dans leur mentalité, qu’ensuite ils font la même chose même avec d’autres adultes.

 

③assimilation

同化

Parce qu’en France, le modèle d’intégration pour les immigres, c’est l’assimilation.

 

④froncer

しわを寄せる

Par exemple, ils ne faisaient jamais ce que les gens font parfois avec vous quand ils ne vous comprennent pas ou ils froncent les sourcils.

 

⑤incarner

具現化する

Le personnage qui incarne le mieux tous ces cliches, c’est bien sur pépé le putois.

 

 

今日の5単語 38日目  

 

①monarchie

君主制

Le berceau de la langue est là, près du berceau de la monarchie.

 

②féodalisme

封建制

On considère a cette époque, ou en tout cas les révolutionnaires français considèrent que les langues régionales sont un héritage de l’ancien régime, un signe de féodalisme, et que l’Etat moderne après la révolution doit imposer le français a l’ensemble du pays.

 

③officieuse

非公式の

Il faut savoir qu'au XVe siècle, Tours était la capitale officieuse du royaume de France, pas la capitale officielle mais les rois adoraient y passer du temps.

 

④outrance

誇張

D’un cote, il faut éviter les cliches et les généralisations à outrance et de l’autre cote il n’y a pas de fumée sans feu.

 

⑤pertinente

的確な

Une autre observation pertinente qui va nous aider à répondre a la question, c’est le modèle de l’école.

 

 

 

今日の5単語 37日目

 

①anodin

取るに足らない

Alors vu comme ça, ça peut sembler assez anodin.

 

②fantasmer

幻想を抱く

Il s’agit d’une figure «fantasmée», d’un raccourci comme le «hipster», le  «Parisien» ou le «néorural».

 

③vernissage

展覧会の初日

Quand quelqu’un fait ses courses dans un marché bio ou va au vernissage d’une galerie on le traite de « bobo » pour plaisanter.                    

 

④homologue

同属の、同胞の

Comme son homologue new-yorkais, le bobo parisien a un style de vie bien particulier.

 

⑤contraction

集約、総じて

C’est la contraction de bourgeois et bohème pour designer des personnes nées dans les années 60 qui ont fait des études dans une université de la Ivy League et qui ont une très bonne situation financière.

 

 

今日の5単語 36日目

今日のフランスのニュースで初めて、squatなるものを知りました。

元々英語から来た言葉のようですが、簡単に言うと[不法入居]で、

持ち主がヴァカンスなどでいない間に家に侵入し、鍵まで変えて住み着いてしまう

という、なんともおそろしい犯罪のことです。

しかも一度住まれてしまうと、簡単に退去してもらえないらしい・・・

このsquatが、このコロナ禍で増えているとのことでした。

 

怖すぎます・・・

 

 

①sève

樹液(この文ではエネルギーの意味)

J'en peux plus, tu m'as pompé toute ma sève.

 

②pour de bon

取り消し不能、最終決定の

 

③s’en prendre à qqn

攻撃する

Non, je te jure que là, si je m'éloigne pas pour de bon, je risque de m'en prendre à toi physiquement.

 

④zapper

(テレビの)チャンネルを変える、忘れる

Enfin, je veux pas être agent je travaille ici à mi-temps parce que je suis comédienne en fait je vous l'ai déjà dit mais je pense que vous avez dû zapper.

 

⑤restitution

返却

En cas de besoin justifié, un prêt de livres pour les vacances peut être envisagé après restitution.

今日の5単語 35日目

ファイザーやモデルナのワクチンが、12歳以上の子供にも許可されるそうです。

こうなったらもう完全にビジネス入ってますね。

子供の重症化の例はほとんどないのに、なぜ子供に打つ?

まったく意味が分からない。

リスクの高い高齢者だけが打てばよいのに・・・

 

心配なのは、ワクチンを打っていないと劇場に入れないとか、ヨーロッパを行き来

できないとか、飛行機に乗れないとか、そういう制限が出てくることです。

来年、できたら日本に帰りたいのだけどなあ。その頃はどうなっているだろう。

 

①lâches

意気地なし

On est aussi devenus des lâches.

 

②séducteur

女たらし

Les Français sont des séducteurs infidèles, voire des agresseurs sexuels, ils ont une hygiène douteuse autrement dit, ils se lavent pas.

 

③incarner

具現化する

Le personnage qui incarne le mieux tous ces cliches, c’est bien sur pépé le putois.

 

④subjectif

主観的な

 

⑤autodérision

自虐的

C’est subjectif mais, d’après mon expérience je trouve qu’on a moins d'autodérision que les Anglais, par exemple.